Il ne s'agit plus entre eux que du plus ou du moins.
他们之间只剩下数量上的争执。
Ou du moins lui avoir donné naissance, selon des chercheurs américains.
至少无法孕育出生命,美国员如是说。
La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.
奖章也有另外一面, 至少对于当教员的是如此.
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今此刻, 似乎还没有发觉.
Les Chinois, du moins la minorité qui s'exprime, réagissent comme l'espèrent leurs dirigeants.
中国,至少有一小部分发表意见的,总是依照他们的领导的望作出反应。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内容将不会被透露给任何,至少爱丽舍宫不会。
Même si je ne réussis pas, j'aurai du moins fait tout mon possible.
即使我不功, 至少我尽了我的全力。
C'est du moins ce que considère ma délégation.
至少这是我国代表团的解释,那将是不合道理的。
C'est, du moins pour ma délégation, très dérangeant.
这一交很大不便,至少对我国代表团。
Ces résultats étaient inespérés, du moins pour ma délégation.
这些功是出乎意外的,至少对我国代表团来说如此。
C'est du moins mon interprétation de votre proposition.
至少我是这样理解您的提议的。
C'est du moins ce qu'espère mon gouvernement.
这也是我国代表团的期望。
En conséquence, certaines situations ont été résolues ou du moins stabilisées.
因此,有些情况获得了解决,至少是稳定下来。
Toutefois, c'est le contraire qui se passe, du moins en Palestine.
然而,在巴勒斯坦问题上发生的事情恰恰相反。
Très récemment, ces archives, ou du moins une partie, ont fait surface.
最近,这些档案或其一部分已经找到。
Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.
决议的实质内容或许会变得空泛、或至少会被削弱。
Ils pouvaient donc être détenus, du moins pendant la durée des hostilités.
因此,至少在敌对行动期间可以关押这些。
Cette forme de coopération est devenue pratique courante du moins dans certains États.
这种合作形式比较常见,至少在有些国家是如此。
C'était tout du moins ce que pensaient l'Éthiopie et les facilitateurs.
不管怎么说,这是埃塞俄比亚方面的看法,也是调解的看法。
L'horreur n'est plus de mise, du moins je l'espère.
我望,恐怖气氛已经烟消云散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou du moins, en imitant leurs oeuvres.
或通过模仿他们的作品。
En partie, du moins ! répliqua Gédéon Spilett.
“要炸部分。”史佩莱答道。
Pas le vôtre, du moins, mylord, dit John Mangles.
“阁下,您的名字不能写!”船长赶快说。
Tout ce qu’il faudra. Tout l’honnête du moins.
“得怎么办,就怎么办。只要是诚诚实实的,。”
Elle avait compris qu’il savait, ou du moins qu’il soupçonnait !
她明白他知道了,或者他在怀疑!
À de certaines heures il venait régulièrement, sinon causer, du moins l’écouter.
在定的时间,他照例到艾娥达夫人的房舱去看望番,即使他不是去跟她谈天,他是在听她讲话。
Nous le tenterons, du moins, en perçant la muraille qui nous entoure.
“我们会试试凿穿包围着我们的冰墙的。”
Elle commence sous une forme dite " sauvage" ou tout du moins " extra-judiciaire" .
她以所谓的“野蛮”或是“非正式”的形式开始。
Or, c'est faux, ou du moins beaucoup plus compliqué que ça.
然而,这是假的,后者说要比这复杂的多。
Les poissons sont comme ça, du moins ceux que je connais !
鱼都是这样的,我认识的鱼是这样的!
Sire, Votre Majesté, sur ce point du moins, sera satisfaite, je l’espère.
“陛下,我相信陛下对此已经满意了。”
Le seul autre moyen de transport est le bateau. L'été, du moins.
唯的交通工具是船。在夏天的时候是这样。
La langue est la même partout, ou du moins à peu près la même.
各个地区的语言都是样的,或者是差不多的。
L'avocat général lui a demandé si, du moins, il m'avait vu pleurer.
检察官问他,是不是看见过我哭。
Si encore j’avais l’œil qu’on m’a enlevé, je pourrais pleurer du moins !
如果我的老针眼没有断了的话,我想我是要哭出来的!
Vous le supposez du moins. En fait, nous ne savons rien de tout cela.
" 这是您的设想。实际上我们对此无所知。"
Consolez-vous, mon cher Paganel, dit alors Glenarvan, vous aurez du moins des montagnes.
“不要失望,我亲爱的巴加内尔,有些高你可以去考察考察下呀。”爵士插上去说。
C'est une avancée énorme, du moins pour ce que j'en sais.
在我的知识范围内是个伟大的成就。
Oui, je le crois du moins.
“不错,我是这么认为的。”
De toute façon, ces actions auraient été stupides, du moins jusqu'à aujourd'hui.
在以前,这样做很蠢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释